🔥 學測衝刺班← 回科目選單
🌍 英文 · 第 11 堂

中譯英基礎句型

⏱ 約 30 分鐘📝 12 題深度測驗
11 / 15
📘 明誠:龍騰(高一高二)

🤔 你是不是這樣翻譯的?

「我喜歡吃蘋果」→ 想三秒 → "I like eat apple" → 被扣分。

為什麼錯?因為你逐字硬翻,沒用句型。學測中譯英 8 分,考的從來不是「你認不認識那個單字」,而是「你會不會用對的句型把它組起來」

這堂課教你:看到中文,0.5 秒反射出英文句型模板。就像看到 IG 限動的 "🤝" 就知道是合作貼文 — 把中文關鍵字和英文句型綁在一起。

🔑 翻譯三步驟 — 考場 SOP

① 找主詞 → 誰?什麼?
② 找動詞 → 做什麼?什麼時態?
③ 補受詞 + 修飾 → 把剩下的用介系詞/副詞/子句補上
⚠️ 學測最常錯:看到「了」就加 -ed。中文的「了」不一定是過去式!「我已經吃飽了」→ I have already eaten.(現在完成式)不是 I ate already.(不自然)

🛠️ 基礎句型模板庫

中文關鍵字英文句型模板例句(點擊看答案)
越來越…more and more + Adj / increasingly[?]People are getting more and more health-conscious.
不僅…而且…not only…but also…[?]She not only sings but also dances.
被認為是…is considered (to be) + N/Adj[?]Taiwan is considered a food paradise.
與…相比Compared with/to…, S+V[?]Compared with last year, sales have increased by 20%.
使/讓…make/let/have + O + V / enable O to V[?]The app makes learning English fun.
據說…It is said that… / S+is said to V[?]It is said that the test will be difficult.

✍️ 實戰中翻英 — 先自己翻,再點開對答案

每題都給兩種譯法。考試時選你最有把握的那種!

❶ 近年來,越來越多人選擇在家工作。

[ 點我看參考答案 ]
譯法 A(穩):In recent years, more and more people have chosen to work from home.
譯法 B(升級):In recent years, an increasing number of people have opted to work remotely.
🔍 關鍵:in recent years → 現在完成式 (have chosen/have opted)。「選擇」可用 choose 或 opt。
❷ 這本書被認為是台灣文學的經典之一。

[ 點我看參考答案 ]
譯法 A:This book is considered (to be) one of the classics of Taiwanese literature.
譯法 B:This book is regarded as a classic of Taiwanese literature.
🔍 「被認為是」→ be considered / be regarded as。注意介系詞:consider (to be)、regard as。
❸ 與去年相比,今年的遊客人數增加了百分之三十。

[ 點我看參考答案 ]
譯法 A:Compared with last year, the number of tourists has increased by 30 percent.
譯法 B:The number of visitors this year is 30% higher than that of last year.
🔍 「與…相比」放句首用 Compared with。注意 the number of + 複數名詞 + 單數動詞。
❹ 網路不僅改變了我們溝通的方式,也改變了我們學習的方式。

[ 點我看參考答案 ]
譯法 A:The Internet has not only changed the way we communicate but also the way we learn.
譯法 B:Not only has the Internet changed how we communicate, but it has also changed how we learn.
🔍 not only 放句首要用倒裝:Not only has the Internet changed…。注意 the way (that) we + V。
❺ 據說這間餐廳的牛肉麵是全台北最好吃的。

[ 點我看參考答案 ]
譯法 A:It is said that this restaurant's beef noodles are the best in Taipei.
譯法 B:This restaurant is said to serve the best beef noodles in Taipei.
🔍 兩種說法都正確。It is said that + S+V / S is said to V。注意最高級 the best。

⚠️ 學測翻譯陷阱 TOP 3

陷阱 1:spend/take/cost 傻傻分不清
人 + spend + 時間/金錢 + V-ing(不是 to V!)
「他花了很多時間讀書」→ He spent a lot of time reading. ❌ He spent a lot of time to read.
It + takes + 人 + 時間 + to V(這個才是 to V)
「我花了三小時寫作業」→ It took me three hours to finish my homework.
陷阱 2:「有」不一定翻譯成 have
「有很多人喜歡這部電影」→ ❌ Have many people like this movie.
✅ There are many people who like this movie.
✅ Many people like this movie.
中文的「有」在表示「存在」時,用 There is/are,不是 have!
陷阱 3:中文的主詞藏在句子裡
「打開窗戶,可以看到一座山。」→ ❌ Open the window, can see a mountain.
✅ If you open the window, you can see a mountain.
中文常省略主詞,但英文一定要補!找不到主詞就用 you / one / people / we。

⚡ 考場 30 秒翻譯 SOP

Step 1:掃中文,圈關鍵字(越來越/不僅/被認為/使/與…相比)→ 立刻反射句型。
Step 2:判斷時態(近年來→完成式、上週→過去式、總是→現在式)。
Step 3:先寫主詞+動詞骨幹,再補修飾。不要逐字翻!
Step 4:檢查:主詞動詞一致?時態對嗎?介系詞用對了嗎?
Step 5:留 1 分鐘重讀一遍。很多扣分是因為漏字或拼錯,不是不會。

📝 深度測驗 12 題

答對 8 題(67%)解鎖下一堂。

💬 這堂課的收穫?

你的回饋幫助我們做得更好

評分:
— 贊助廣告 —
😌 休息一下,給大腦消化的時間